Home   

Français        Español           عربي           Deutsch        English     

   Perspectivas
  por A S Shakiry
> 15 . La reconstrucci...
> 16 . En la sagrada ca...
> 17 . La peregrinaciÙ...
> 18 . ØŸcÙŽmo cons...
> 19 . Turismo y redacc...
> 20 . Las lenguas y la...
> 21 . Turismo de estan...
> 22 . Los nÙ’meros ...
> 23 . ‛turismo i...
> 24 . Introducir la cu...
> 25 . Proyecto de acad...
> 26 . El velo y la playa
> 27 . Bagdad, cuna de ...
> 28 . El viernes es un...
> 29 . La importancia d...
> 30 . Las ferias local...
> 31 . El espacio abre ...
> 32 . Espacios turÙŠ...
> 33 . El visado turÙ...
> 34 . El turismo relig...
> 35 . Los pueblos del ...
> 37 . El turismo human...

 

Número 15

Version imprimable

Turismo Islámico Perspectivas
View World Tourism Exhibitions

La reconstrucciÙŽn turÙŠstica

Las sucesivas civilizaciones han ido construyendo monumentos que, durante miles de aٌos, han conservado su inalterable dignidad, como fortalezas, torres, iglesias, mezquitas y demلs, que respondيan a sus creencias y a sus concepciones sobre ellas mismas y sobre el mundo, satisfaciendo asي las necesidades de esas mismas creencias y el orgullo de sus realizaciones y victorias. Tales construcciones no fueron planificadas para el turismo, en su significado civilizacional actual. El concepto de turismo es un concepto nuevo. Puedo asegurar que la Torre Eiffel, un sيmbolo de la grandeza de Francia, no fue planificado en base a consideraciones turيsticas, sino que quizل su edificaciَn se debiَ a consideraciones astronَmicas, o radiofَnicas, o estéticas, para aٌadir mلs belleza y atractivo a Parيs. Asي, todo lo que los paيses han construido antes de la segunda guerra mundial no fue por cلlculos turيsticos, es decir, el objetivo no era atraer a turistas de todo el mundo, sino satisfacer aspiraciones nacionales, patriَticas, etc. La prueba de ello es que si las edificaciones y sيmbolos civiles que han embellecido numerosas ciudades europeas hubiesen sido para atraer a turistas, la segunda guerra mundial no hubiese estallado, destruyendo ciudades, habitantes y turismo. Terminada la guerra, y después de limpiar Europa los restos de la conflagraciَn y salir cada paيs de su aislamiento, empezaron los desplazamientos a crecer y empezaron a aparecer conceptos turيsticos y a evolucionar concretamente en el لmbito econَmico, a nivel mundial.

Cuando empecé mis visitas industriales a Europa, a mediados de los aٌos 50, me inscribي en viajes turيsticos y visité ciudades, iglesias y emplazamientos arqueolَgicos sin haberlo planificado. Vi de este modo el Vaticano, el Duomo de Milلn y estatuas gigantes. Contemplé las ciudades desde el cielo. Admiré igualmente la catedral londinense de San Pablo, la Catedral de Colonia en Alemania, cementerios como el subterrلneo de Roma y el de Normandيa, donde fueron enterrados los soldados que participaron en la liberaciَn de Francia. Europa ha sabido aprovechar todos sus sيmbolos para el turismo, sin tener en cuenta sus orيgenes, incluso ha abierto las puertas de talleres industriales y de palacios reales para atraer a los turistas. Pero Europa no se ha limitado a utilizar sus monumentos turيsticos. Se puso a preparar estudios y planificaciones para establecer

Los lugares santos de Arabia SaudÙŠ albergan ciertos aspectos de la vida de Mahoma con sus allegados y sus discÙŠpulos. Mantener sus tumbas es mantener la tradiciÙŽn islÙ„mica, sus valores de unicidad y su fe, sin contar los ingresos econÙŽmicos debidos al nÙ’mero de visitantes de todo el mundo, cifrados en millones de personas.

grandes proyectos para atraer a turistas locales y extranjeros. Citaré uno de ellos ْnicamente, a saber la decisiَn del ayuntamiento londinense de construir el llamado Ojo de Londres, que es un gran aro aéreo dentro del cual giran habitaciones de cristal cerradas, que parecen ruedas colgadas dando vueltas en el aire y que permiten al turista contemplar todas las partes de Londres desde lo alto. Nunca antes habيa yo visto tantos referentes turيsticos, en nْmero, diversidad y color, tales como este ojo, o tales como restaurantes, acuarios, barrios marinos, exposiciones fotogrلficas en un espacio equivalente al edificio del ayuntamiento de Londres, que da sobre el Tلmesis. Este ojo es visitado diariamente por mلs de cien mil turistas, segْn mis cلlculos. Y entrar en él cuesta no poco, lo que le permite al ayuntamiento obtener unos ingresos importantes. Asي estل la situaciَn en Occidente. Y quizلs el turismo y los viajes en Europa, después de la segunda guerra mundial, hayan realizado la construcciَn europea mلs relevante, a saber su unidad polيtica y la unificaciَn de su moneda. Cabe pues preguntarse: ؟Cuلles son nuestras bases turيsticas y qué importancia tiene el propiciarlas en elmarco de nuestras especificidades civilizacionales, religiosas y tradicionales?

Si le echamos un vistazo rلpido al auge actual de la mayorيa de nuestras ciudades, a las que no les faltan sيmbolos relevantes, veremos que casi todas han ido creciendo gracias a la presencia en ellas de un imam, de un discيpulo de nuestro Profeta o de un santo patrَn, visitados por gentes que llegan de todas partes para residir cerca de sus mausoleos y solicitar su bendiciَn. Con esto, enriquecen a sus sultanes, jefes y pudientes, que a su vez construyen mezquitas y otros edificios, como medersas (escuelas) religiosas, satisfaciendo asي su fe en la profecيa, en los discيpulos de Mahoma y en los santos patrones. Como ejemplo, tenemos las ciudades de Nayaf, Karbala, Kadhimia, Nuestra Seٌora Zaynab (ésta ْltima en Damasco), El Cairo y otros lugares y ciudades. Las visitas turيsticas de este tipo, o lo que llamamos hoy dيa "turismo religioso" estل aumentando permanentemente. En este marco, Arabia Saudي ha aderezado varios emplazamientos alrededor de la Kaaba y de la Santa Mezquita del Profeta. Ha invertido mucho en, y otorgado una gran importancia a la peregrinaciَn, que ahora se efectْa a lo largo de todo el aٌo. Y aْn quedan por descubrir muchos tesoros de tradiciَn islلmica en esta tierra bendita, del interés de todo musulmلn. Los lugares santos de Arabia Saudي albergan ciertos aspectos de la vida de Mahoma con sus allegados y sus discيpulos. Mantener sus tumbas es mantener la tradiciَn islلmica, sus valores de unicidad y su fe, sin contar los ingresos econَmicos debidos al nْmero de visitantes de todo el mundo, cifrados en millones de personas.

Y ahي tenemos a Irلn, que se ha puesto a invertir en el turismo religioso, interesلndose por los lugares santos y por otros de interés turيstico. Una sola visita a la ciudad de Mashad, que ha crecido y aumentado sus construcciones, y que es visitada por un nْmero cada vez mayor de turistas, es una prueba irrefutable de que las inversiones en el terreno turيstico tienen consecuencias muy benéficas en relaciَn con la economيa y con los valores humanos, tanto para los residentes como para los visitantes.

ØŸY en Irak?

Si Dios salva a Irak de la horrible anarquيa actual y si llega la paz a su territorio, se transformarل en un destino turيstico privilegiado a nivel mundial. Después de reconstruir las infraestructuras en todas las ciudades y satisfacer las necesidades bلsicas de la poblaciَn, es imprescindible que las grandes inversiones se dediquen a promocionar la revoluciَn turيstica, reconstruyendo los mausoleos, los lugares de peregrinaciَn, los emplazamientos arqueolَgicos, las ciudades, los medios de transporte, los mejores hoteles y restaurantes, para poder recibir a millones de visitantes o turistas de los paيses vecinos y del mundo entero. Con ello, toda la regiَn se transformarل en un enjambre lleno de turistas.

Finalmente, las inversiones en la reconstrucciَn de los emplazamientos religiosos y en las necesidades del turismo religioso y familiar en nuestros paيses son mلs seguras, mلs benéficas y mلs morales para nuestro mundo terrenal y para el mلs allل, con la ayuda de Dios. Si bien es verdad que los paيses لrabes y musulmanes han perdido la batalla polيtica, deben trabajar para ganar la batalla turيstica, que es la madre de todas las batallas. Es lo que yo pensaba cuando saqué la revista Turismo islلmico e instalé una pلgina web, que se han transformado en un referente civilizacional elogiado por todos los que las leen o visitan.

Volver al principio

Copyright © A S Shakiry and TCPH Ltd.


Founded by Mr. A.S.Shakiry on 2011     -     Published by TCPH, London - U.K
TCPH Ltd
Islamic Tourism
Unit 2B, 2nd Floor
289 Cricklewood Broadway
London NW2 6NX, UK

Copyright © A S Shakiry and TCPH Ltd.
Tel: +44 (0) 20 8452 5244
Fax: +44 (0) 20 8452 5388
post@islamictourism.com